Еще одна история из жизни.
Британский английский несколько отличается от американского, в частности closet в американском варианте это "чулан", "шкаф", а watercloset есть только в британском варианте, и означает "туалет".
В 2010 году я был в командировке в США. В том помещении, где я жил, был тот самый чулан-шкаф, куда жильцы складывают одежду и другие вещи. А под ним проходили трубы из ванной, и в один прекрасный день они начали течь, пол стал мокрым.
Когда вызывали сантехника, то появилась фраза "Closet becomes watercloset".